2010年12月23日木曜日

香港

二階建てバスから、ネイザンロード・モンコック近辺を撮影
先日出張で四泊五日で香港に行ってきた。久々に訪れる香港の街並みは、正直ずいぶんと変わったなぁという印象であった。

香港といえば広東語圏。基本的に街中で話されている言葉は広東語がベースで、英語もよく通じる。ただ、いわゆる普通話は、若い人には通じるものの、30台後半の人から途端に怪しくなる。実際に普通に通じるタクシー運転手などもいたのだが、基本的にド下手な普通話なので、コミュニケーションに一苦労。やっぱり英語のほうが楽。では、英語なら誰でも問題がないか、というと、英語を話せない人もいる。いわゆる広東語オンリーというひともいるので、そういう場合はもう筆談でやるしかない。

しかしながら、広東語の文法や使う漢字は普通話とちがうこともあり(繁体字や簡体字の差異ではなく、実際に違う)、たとえば「彼は日本人ですか?」という場合、普通話なら「他是不是日本人呀?」となるところ、広東語の場合は「佢係唔係日本人呀?」となるようで、漢字も違うのでピンと来ない(一呼吸於けば何となく分かるけど)。全然わからなかったのが、冇という漢字。たとえば普通話では「私はお金が無い」というときに「我没有钱」となるのだが、あちらでは「我冇銭」となる。一瞬書き違えか何かで「カネがあるのか」などとおもうのだが、どうもちがう。「没有」が「冇」になるのかとおもったら、どうもそうでもないようで、「我冇去」などとも書くので「不」という意味もあるようだ。一応広東語でも普通話で書けば通じるのだが、普段こういう文法で普通に書いている人にとっては、自分から書くのは難しいのかもしれない。
今回の出張先の相手方のエンジニアがまさにこのタイプで、一生懸命頑張って普通話で話をしてくれるのだが、見事なグラデーションを描くように広東語になっていってしまい、最後は100%ネイティブな広東語で熱く語ってくれるのだが、途中で我に帰ってまた普通話で話そうとしてくれていた。相手は私の普通話を理解してくれるのでまだマシだったのと、基本技術的な会話がベースなので意思疎通に問題はなかったのだが、なんとも中途半端なコミュニケーションであった。また、マレーシアからもエンジニアがきており、彼らは流暢に広東語も普通話もはなしができるので、香港人とマレーシア華人と北京に住んでる日本人が普通話でコミュニケーションをしているという、なんとも珍妙な光景であった。しかしながら、中国語の利便性を改めて痛感した瞬間でもあった。

広東語と日本語にもいろいろと共通点があるようで、たとえば、本当かどうかはわからないが、日本語の「はい」は広東語の「係(ハイ)」からきているという。明治時代あたりにイギ リス軍からトレーナーを読んだ時に、当時香港駐屯のイギリス人が日本語で明確な返事が出来る言葉がなかったから、広東語での「はい」を採用したとかいう話 を以前効いたことがある。たしかに電話越しに「はい、はい」なんていっている香港人がよくいるし、意味もほぼ同じのようなので、そうなのかもしれない(しかし「いいえ」は「唔係(ンハイ)」なので、本当にそうなのかどうかは不明)。

昔香港に行ったときは、基本的にどこにいっても英語が通じたように記憶しているが、どうも状況が変わったのだろうか。。ホテルの従業員などの人は大概普通話を話せるし、ホテルの清掃スタッフは広東省出身者が多いため、 普通話と広東語両方を操ることができるため、比較的楽にコミュニケーションはできる。またセブンイレブンやワトソンなどの商店や飲食店などでは、従業員が若いということもあるのだろうが、癖はあるものの流暢に英語も普通話も話せるので、道を聞いたりするときには大変便利だった。インド人もおおいし、いろんな国の人がひしめき合っているので、マルチカルチャーな香港では英語は商売上重要だ。ただ、エンジニアやある程度の年齢以上の方は結構微妙なのが辛い。

言論の自由が保証されている香港では、いろんな街宣活動などを行っているのも新鮮だった。日本では普通のことかもしれないが、中国では基本的にご法度。ただ、香港では中国軍歌の替え歌で中国政府を皮肉ったようなものまで普通に流されていることに、少々驚いた。やはり中国に変換されてから10年以上たっているといえど、まだまだ中央政府に反発を覚えているひとが多いということなのだろう。

こんなこともあった。タクシーにのってドライバーに普通話で行き先を伝えると、大変態度が悪かった。やはり大陸メインで中国語を習得しているので、私の話す中国語は大陸訛り、それも北方の訛りがあちこちにあるようで、そのことは上海に行く際にも多数の人から指摘されているので自覚しているのだが、どうも私の話す中国語の響きに拒否反応があるようだった。

その後同僚の日本人と日本語で会話をしていると、日本人であるとおもったようで、急に態度が良くなってきた。たいした距離を乗ったわけではなかったのだが、その豹変ぶりにはびっくりしてしまった。同じ民族なんだから、もっと仲良くしてもいいのに、とおもうのだが、彼ら香港市民としてみれば、色々と複雑な思いもあるのかもしれない。

出張自体は成功裏に終わり、無事北京に帰還した。なにはともあれ、言葉の違いや文化の違いを商売を通じて色々と感じ取った出張だった。明らかに大陸とは考え方も言語も勝手も違うが、反面、金融都市である香港は、資本主義を謳歌している大変魅力的な街であることを再認識できた。今後は香港と往復することも増えてくると思うので、徐々に簡単な広東語も覚えていかねばと思う今日この頃だ。

2010年12月14日火曜日

寒い寒い寒い寒い寒い!!!

今日の最低気温はマイナス12度。
ありえないくらい寒いんだけど、今年はまだ雪も降っておらず、ある意味まだましな方かも。今週末はどうやら割りと暖かくなるようだけど、それでも最低気温マイナス6度の予報。。。週末には所要でHKに行く予定なのだが、どうやらそのHKも最低気温が4度とか。なんということだ。。短パンでアロハでも着ていこうと思っていたのに、計画が完全に頓挫。まぁ重慶大厦のインド料理でも食べながらっていうのが一番イイのだろうか。。。渡しが行くところに寒波が訪れるのだろう、と割りきって、寒いHKでインド料理でもたらふくたべるとしよう。

2010年12月13日月曜日

最近の(個人的な)お酒事情

先日帰国する前に、実は弟にニッカウヰスキーのHiNikka(ペットボトル2.7リットル)を買ってくれるようにお願いしていて、それをスーツケースに入れて持って帰ってきて、帰国後3週間で2/3を飲んでしまった(一週間平均600cc。ほんと、ありがとうね!)。そんな高くないウイスキーではあるんだけど、しっかりと作られている結構まともな味で、私は個人的にサントリーのウイスキーよりニッカのウイスキーを非常に好んで飲んでいる(のだが、北京ではうってないんだよね)。

そうこうしているうちに、友人から珍しいお酒をもらった。というのも、日本では多分売っていないんだろうと思われる「BOSFORD」というジン。ラベルに「EXTRA DRY GIN」ってかいてあるんだが、非常にすっきりして飲みやすいジンだ。冷蔵庫に眠っていたライムを絞ってジンライムをつくって飲んでみたが、これまた大変な美味。久々にジンを飲んでみたのだが、しばらく飲んでいると(というか、いつの間にかボトル1/3程度開けてしまった)やっぱりウィスキーが飲みたくなる。別に特段高いウイスキーを飲むわけじゃないんだけど、自分が好きなほっとする酒はウイスキーなんだろうなぁ。なんでだろ?

ということで、いまはホットウイスキーにして、寒い北京をしのいでる。今週は最低気温マイナス12度だ!でも、今週は香港にも出張なので、体調を壊さないようにしないと。。。

2010年12月10日金曜日

頭文字Dの曲のBlazin' Beatを聞いていてふと思ったこと。

ちょっとふと思ったことであったのだが、頭文字Dアニメの主題歌であったm.o.v.eの曲であるBlazin' Beat聞いていておもったんだが、さりげなくラップのところに中国語が入っていたりしているようだ。音楽の3分12秒あたりに「実際のところ不明白」(じっさいのところ bu ming bai)と発音しているではないか?! ちょっと興味のある方は聞いてみると一発で「おお、中国語のフレーズが入っている!」と気づくだろう。まぁ全然意味分かんないかもしれないけど、なんか発見した瞬間は少し嬉しかったりする。

2010年12月6日月曜日

愛犬「納豆」が出勤

今日は私の愛犬、ミニチュアシュナウザーの「納豆」も出勤。うちの会社のスタッフは全員愛犬家。そのため、我が愛犬が会社に着くなりアイドルに変身してしまう。基本的に普段寝ているだけが芸という何のとりえもない犬なのだが、わりと人の心をつかむのはうまいようで、愛想としっぽを振りまいている。

以前はよく連れて会社にきていたものだが、スタッフのひとりが妊娠しており、極力つれてこないようにしていたので、実質9ヶ月ぶりくらいのカムバックを果たした納豆。やっぱりオフィスは覚えているようで、うろうろとしつつ、所定の位置(私の横の椅子)に座ってすやすやとおやすみ。途中なんどか起きて散歩しつつ、またおやすみ。こちらが怒涛のごとく仕事が舞い込んでいるときに横でグーグーといびきを立てながら寝ている姿を見ると、ハリセンかなにかで引っ叩きたくなる衝動にかられるが、まぁそれはそれでよしとしておこう。

基本人が大好きな犬なので、ほとんと吠えず、なおかつ抜け毛も大変すくないので、本当にかいやすい犬種なのだが、椅子に登ろうとしてバランスを崩してずっこけたり、注意するとふてくされて寝ているあたり、なんだか犬としての本性を失っているのではないかと思うことがある。まぁ、たまにオフィスに来ると環境も変わり、また社員のコンパニオンアニマルとしても良いし、社交性も身につくので、今後もたまには連れてきたいと思う。

2010年12月5日日曜日

肉じゃが

寒さが一段と増してきた北京だが、久々に肉じゃがが食べたくなってつくってしまった。実家に電話して肉じゃがの作り方を聞いて、改めてつくってみたのだが、母の領域に達するにはまだまだ時間がかかるなぁと思いつつ、自分なりには納得出来る味が再現できたつもりだ。

関東地方出身の方は、家の肉じゃがといえば豚肉なのだそうだが、我が家は関西系ということもあり、基本的に牛肉。シンプルながら奥深いあじが味わえるのも、牛肉ならではなのではないだろうか。豚肉の肉じゃがも食したことはあるものの、あっさりとした味わいになってしまい、これはこれでよいのかもしれないが、自分の中の肉じゃがではないと感じてしまう。肉じゃがのように、家庭料理の最たるものは、其々の人々が自分の中の「肉じゃが」の味をもっているのではないだろうか。

先日タオバオで業務用みりんをみつけて(一升ペットボトルで35元)しまい、早速購入してつかってみた。以前はみりんを買おうとすると、900mlで80元くらいしていたもので、購入に二の足を踏んでしまっていたのだが、一升でこれだけ安いものが見つかってしまうと、心置きなく使うことができるので、これはかなりありがたい。日本料理になくてはならない食材も、ネットのおかげでずいぶんと安く購入できるようになり、大変恵まれた時代になったものだとつくづく感じる。

2010年12月2日木曜日

Singin' Clock

自宅で夜中まで仕事しているとき、大概は東京につないでradikoでJ-Waveを聴いている。中学生くらいから、FMを聞くときは殆どJ-Waveばかりだったのだが、前にも書いたが、ここ北京からもこうして聞けると思うと大変感慨深い。

北京は日本より一時間遅いため、午前4時の段階で午前5時のSingin' Clockが聞こえてくる。まいど聞くたびに「あぁ、もう日本は5時か」と思ってしまうのだが、まだ北京は4時。あと1時間くらい仕事できるかな、と思ってしまうあたりでかなり時間感覚がむちゃくちゃな生活をしているかもしれない。結構普通に午前中から仕事をしているので、睡眠時間が削られているものの、ノッているときは疲れを感じないものだ。

J-Waveを聞きながらサントリーの烏龍茶に米焼酎をいれてウーロンハイを楽しみながら、ながら族でJ-Waveを聞きいて仕事をしていると、北京にいるのを忘れてしまう。北京にきたばかりの2003年当時、サントリーの烏龍茶はまだ北京市場には入ってきておらず(上海のみ)日本の音楽に恋焦がれてCDを探しに週末になれば北京中のCD屋をめぐり、焼酎はデパートでたまに買えるといったような状態だったが、大変恵まれた環境になったもんだとつくづく思う。